TOP NEWS

Here you can have a look at everything about my cosplays' and costumes' progress, regarding sewing clothes and styling wigs as well as making armor and props ;)

Posts mit dem Label Wig werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Mittwoch, 12. Dezember 2012

Interview d'Eisbaerfussel



Enfin une Sona ^^. Interview de la cosplayeuse Eisbaerfussel.

Ganz genau! Ein Interview! Ich fühle mich berühmt...hrhr

 Exactly! An Interview! I feel famous... hrhr..
20:58 Eingestellt von eisbaerfussel 0

Sonntag, 2. September 2012

Rückmeldung ;)


So, nach über einem Monat melde ich mich wieder.

Die letzten Wochen waren leider so stressig, dass ich nicht zum posten gekommen bin. Deswegen bekommt ihr jetzt einen Aufhol-Post mit allen möglichen Progresssteps, die ich für mein Cosplay durchleiden musste, auf einmal.
Morgen folgen dann erste Conventionfotos von der Gamescom in Köln, für welche das Kostüm ja gedacht war und ein kleiner Bericht :)
In nich mal einer Woche ist ja schon Connichi, das heisst es kommen ausserdem noch ein paar Bilder von meinem Guqin. (dem Instrument, welches leider nicht für die Gamescom fertig geworden ist - aber vielleicht war das besser so.)

Here I am again, after over a month without report.

Unfortunately, the last weeks were filled with stress, because i wanted my cosplay to be ready for the gamescom 2012, so I  was not able to post something regarding the progress of my work. That's why you'll get a post that includes the last weeks progresssteps, all at once ;)
Also, I'll show you pictures of the gamescom, and first conventionphotos, which will reveal my finished cosplay for the first time, on Sunday i guess.
Connichi is just 1 week from now, so be prepared for some further pics of my Guqin (the instrument, which i could't finish for gamescom, though i had the great help of my boyfriend :( but maybe it was better that way)
                                                ~*~

Nach dem konstanten Arbeiten an der Perücke und dem Schmuck war erst mal Abwechslung angesagt: Nähen. Und zwar das einfachste zuerst: Der Rock.
Dachte ich.
Jedenfalls am Anfang.
Danach war es für uns nur noch "der Rock aus der Hölle", der "Teufelsrock" ect.. 
Geplant war ein halber Tag dafür - gedauert hats 3-4 Tage um das mistige Teil fertigzunähen... -_- Ich wollte einen langen, schönen Rock mit passendem Futter, natürlich genial genäht. Vor dem nächsten mal mache ich einen Futter-Einnäh-Kurs. Von weitem siehts zwar jetz gut aus, aber ganz ehrlich: ER HAT FUTTER! Nur das zählt.

After working on the wig constantly, I needed some change, so i begann sewing the easiest part of the dress - the skirt. 
At least that was what I thought at the beginning. In fact, the damn thing turned out to be "the skirt from hell" aka. "devil's skirt" aka "Oh my god, how could i just think of that &%**%=?!!! thing to be the easiest part of that +*(&%=?! costume?!?!? -_- 
I planned 1/2 day for it - it became 3-4 days. I wanted it do be longer, I wanted it to be awesome with a fitting lining - I failed.
It's ok how it looks now, though I will definitly not show my work to anyone who learned sewing. But it's got lining after all. LINING!!! @.@





Danach war ich so aus dem Zeitplan, dass ich in meiner Panik angefangen hab, Sachen zu nähen, die mit Hand nicht nähbar waren (weil soweit war ich: Ich würde Sachen per Hand im Auto nähen müssen. Mist. Wie immer.)

Start: Die Schärpen.
Ablauf: "Ach, wo is der Stoff den ich verwenden wollte? War das nicht - ja, es war der Stoff der jetz als Futter in meinem Rock hängt. Sch****."
Der Zwischenfall resultierte im Stoffeshopping in der Schweiz. Zur Nachahmung nicht zu empfehlen. Nach 1 Stunde Irrfahrt fanden meine beste Freundin und ich den grössten Stoffladen in der Nähe (eig war er recht klein..) und darin den perfekten Stoff. Immerhin. Auch wenn ich den doppelten Preis zahlen musste wie in Deutschland.. dabei war er einer der günstigsten <.< Dazu noch Viseline, weil ich schon das gefühl hatte dass mir das Zeug ausgeht. Und nochmal wollte ich da echt ned hinfahren <.<

Zum Glück lief mit den Schärpen ansonsten alles wie geplant, und dazu ging es noch recht flott..
Viseline auf den Stoff gebügelt, Applikationen aufgenäht, Draht in das Schrägband gestopft. Dann noch die Enden aus Wonderflex gebastelt, mit Gesso bestrichen, geschliffen, bemalt - fast fertig, bis auf die Kugeln. Die bestehen aus Styroporkugeln, wieder im Gessomantel, geschliffen und mit Autolack besprüht.
Quasten dran, fertig :D


I was SO out of my timetable that i started doing things i could not sew per hand (that i would have to do that was obvious now)

Start: The sashes.
Ahh, let me see where I put that fabric i wanted to use, well i guess the one i used as lining for the skirt was supposed to be used here. F***.
With a wonderful start like that my best friend and I drove to the next fabric store (the biggest here, but still nothing in comparisson to the one i buy my stuff usually..) After an hour of searching we found the damn shop - and the perfect fabric. For about the double price which I expected to pay in Germany. NEVER buy fabric in Switzerland again. Even the cheepest one there is equal in price to the German expensive ones...
But i had no choice, i spent the money for that fabric, and also iron-on interfacing which i expected to run out soon. And after all that difficulties, i didn't want to drive to the shop again...

But luckily the sashed turned out great, better than I expected them to be.After ironing the interfacing to the fabric,  I applied the golden sections and implemented wire in the outer bias binding.
For the non-sew part at the ends of the sashes i used wonderflex, coated it with gesso, sanded and coloured it. The globes were made out of balls of styroform, also coated with gesso and sprayed with carfinish. Tassels glued onto it, finished :D





Das Kleidchen ging draufhin fix, ein halber Tag - fertig. Zwar noch ohne Futter, aber wenn ich Zeit habe kann ich das diese Woche noch nachholen. :)

In comparison to that, the dress was quickly made, i just needed half a day. No lining in it till now, but i hope i can improve that issue this week :)

                         ~*~

Danach wieder an die Perücke: Die Zöpfe müssen gemacht werden! Zwischendurch Lichter besprühen, richten etc.. dann wieder Perücke, Perücke, Perücke. (muss ich sagen dass sie erst in der nacht vor der Abfahrt fertig geworden ist? Na gut:) Im übrigen natürlich erst 8 Std. vor der (geplanten) Abfahrt fertig geworden..

Bilder vom Rest und die uninteressante Geschichte über den gesamten Stress der nächsten Woche folgen morgen :D

The time after i worked on the wig again: Ponytails needed to be done! I sprayed and fixed the lights on the sashes inbetween, but then again: wig, wig wig wig wgi iwg wigiwigi wgii wi blaahhh.. @.@
(Shall i tell you that i finished it the night before leaving for the convention? Oh well:) Of course, when i finished it, i had only 8 hours left till we wanted to go. 
Please notice: Things that still need to be done are: Coat, Belt. Each of them. Not. Even. Started.

Time to panic :D
More pics and the whole definitely non-interesting story about  the following stress-week will be posted tomorrow. ;)
00:41 Eingestellt von eisbaerfussel 0

Montag, 16. Juli 2012

Kurzes Update zwischendurch


Eigentlich bin ich die ganze Zeit am werken, aber so viele sichtbare Ergebnisse kann ich iwie noch nicht vorweisen...
Heute habe entgegen allen Plänen doch mit dem Instrument angefangen XD Hatte nach 4 Stunden aber keine Kraft mehr um weiter zu machen <.< Progressfotos gibts morgen oder wenn ich einfach weiter bin... brauch dazu ne Feile (kann ich zum Glück von meinem Arbeitsplatz leihen) und Schleifpapier für meinen Dreiecksschleifer.

Ausserdem kann man sich auf den Schmuck freuen :D Wenns gut geht ist der morgen auch fertig ;)

Damit man noch was Produktives sehen kann: Hier meine Wig, fast fertig! Krone und Zöpfe werden in ner Woche oder so hoffentlich vorzeigbar.


Today i worked on my cos the whole time , but unfortunately there is not much progress to be seen...
I started - contrary to my plans - with the instrument. But even after 4 hours of hard work there isn't enough progress visible to show a picture of it to you <.<
I hope that will change tomorrow, or the next time I'll work on the instrument again. I'll need a file file for that (luckily I allowed to borrow one at my workplace) and sandpaper.

You can also look forward to seeing my jewelry :D As long as everything goes acording to  plan I'll finish it tomorrow ;)

The only thing I'm able to show you today is my wig. It's nearly done; just missing the ponytails and the crown... I am going to work on that throughout the next few days ,I might be able to reveal the finished wig next week to you  ;)

So schaut mein Wohnzimmer im Moment aus..
That's what my living room looks like atm..






20:49 Eingestellt von eisbaerfussel 0

Montag, 9. Juli 2012

Aller Anfang ist - aufräumen ._.



Mein Plan für heute bestand aus wenigen, einfachen und schaffbaren Dingen:
- Wig soweit fertigmachen dass man nur noch Zöpfe und Krone hinzufügen muss
- das Minikleid nähen

I had a plan for today, consisting of 2 simple and doable things:
- Finishing the wig as far as possible (only things left are the ponytails and the crown have to be added)
- Sewing the mini dress
Hier übringes mal ein Überblick, wie ich mir die Sache vorgestellt habe..
A sketch how i have planned the cos

Derzeitiger Status:
- Wig ist immer noch halbfertig...

Status now:
- Wig is still half-finished
Zwischenstand gestern Abend
Status yesterday evening
Ich bin an der Frage hängen geblieben, wie ich am besten den Übergang von Haupthaar zu Odango kaschieren soll.. eigentlich hatte ich dafür die kleinen runterhängenden Strähnen geplant.
Das würde dann wie folgt aussehen:

I stopped at the problem that i don't know how to do the passage between wig and odango.. I planned to use the two hairstrands for that.
It would look more or less like this:
Beides provisorisch drübergelegt, einmal blosser Haarstrang, einmal mit Zopf. Obwohl die Zopfvariante nicht explizit in der Vorlage auftaucht (man erkennt allerdings auch nicht dass es anders ist ;D) würde ich sie vorziehn. Finde ich einfach eleganter - Meinungen dazu? o.o

Both are done just temporary. Shall i braid it (like on the upper odango on the pic) or just wrap the pure loose hair around the odango (as seen on the odango below)? <.<  I prefer the braid method, i think it looks more elegant.. Opinions, anyone? o.o


Der zweite Teil des Tagesplans fiel aus - aus dem einfachen Grund, dass ich vergessen hatte in welchem Chaos das Arbeitszimmer versunken war (seit dem letzten Kostüm mehr oder minder Abstellraum..)
Immerhin habe ich nach heute einen wunderschönen Nähplatz..

The second part of my project today completly failed - I just forgot that my workroom was used as a storage room ever since the last costume had been finished. Well, and that's exactly what it looked like..
At least now i have  a awesome sewing-place :D
Resultat nach stundenlanger Arbeit :D Will noch eine Pinnwand für Kostümreferenzen an der Wand hinter der Nähmaschine.
After hours of tidying up and cleaning :D i still need a pinboard, where i can pin my references on :)

... welchen ich dann noch genutzt habe, um den für die Classic Sona schnell zusammen"geschneiderten" Reifrock zu pimpen :D Hab leider vergessen, ein Vorher-Foto zu machen - aber is vllt auch besser so XD

I ended up redoing the petticoat i used already for Classic Sona - you don't want to know how it looked before <.<
Bin eigentlich doch ganz zufrieden für heute - wenn ich die Wig noch ansatzweise fertig bekomme <.<
Allerdings denke ich dass ich eher noch ein wenig an der Bordüre für die Ärmel sticken werde - und dann flott ins Bett ;) Gute Nacht!

All in all i'm prettty satisfied with today - really want to finish the wig nevertheless <.<
Anyhow it's more likely that i'll work on the embroidery of the sleeves' bordure - and then go to bed quickly ;) Good night!
22:55 Eingestellt von eisbaerfussel 4